El otro día el capitán Haddock recibió un mensaje en su móvil que decía tal que así: "8 arpe 6 bipe 5 core 65 ecopes 9 meteoce 78 trabamari". Creyendo que el amigo que se lo mandó ya se había pasado de frenada con el calimocho decidió contestarle en el mismo tono: "95 vivalamacarena 54 sbuirbhq 7 zulu iurhaui 5 chimpun". No fue hasta la noche, en su propio furor etílico tomando cachis con los colegas, cuando cayó en la cuenta de que lo que le había querido decir era las notas de los exámenes: 8 artes de pesca, 5 códigos y reglamentos, 6,5 economía pesquera...
Si es que hay que ver qué manía tiene la gente de abreviar las cosas. Un poquito en el móvil no hay más remedio, yo creo que todos lo hacemos. Bueno, menos mi jefe, que el jodío me los envía con saltos de párrafo y todo. Cómo se nota que no paga él. El problema es que luego la peña le coge el gustito y se lanza a escribir en lenguaje máquina a diestro y siniestro como si les cobraran por caracteres. Sobre todo me hace gracia la manía que tienen de cambiar las "C" por la "K", cuando que yo sepa las palabras son igual de largas. Será que queda más... radikal.
En el campo de los blogs hay de todo, pero hay quien lucha contra esa lacra y reclama un uso más correcto y rico del castellano, porque al fin y al cabo su lema es una verdad como un templo: eres lo que escribes, eres como escribes. Pero en el messenger me resulta casi imposible encontrar a gente que no comience sus conversaciones con un "ola qtal?". Si además le sumas la maldita manía de ponerse frases kilométricas como nick quedan cosas como estas:
Sorpresii Napolitanini....(siento mi falta de conocimiento italianil)....In Worlds I am TRUE.....ILLINOIS!!!!!!!!! - (te quiero y te espero pero no paro de hacer)tengo cam en el curro.Lo peor es que es totalmente verídico, lo tiene un conocido puesto ahora mismo con sus mil puntos suspensivos, mayúsculas gritonas y la capacidad expresiva de un furby. Que lo malo no es eso, el problema llega cuando te encuentras a chavales que no saben escribir de otra manera, ni siquiera en un exámen. Cualquier día nos tocará corregir uno que encima traiga emoticones, como si lo viera: "N tngo nidea, prof ". Encima con una letra que parece que te estás enfrentando a un texto sumerio. Claro que siempre te pueden decir que están practicando para cuando sean médicos.
Humm, bien pensado si ellos tienen su propio traductor de letra podríamos aplicarlo a nuestros alumnos y santas pascuas. Aunque sería mejor que intentaran hacerla legible ahora que están a tiempo, antes de llegar a la facultad. Yo era de aquellas que tenía una letra impecable, pequeñita, eso sí, con un cuadrito de largo tenía suficiente para las minúsculas. Luego en la uni la velocidad para tomar notas era tal que me convirtió en una de esas personas a la que los apuntes se piden una vez. Sólo una vez. Era además especialmente vergonzoso cuando la comparaba con la de mi abuelo, que apenas había podido ir a la escuela por ayudar a sus padres en el campo cuando era niño o de joven en la mina y cometía faltas como puños, sí, pero tenía una caligrafía de monje trapense que daba gloria verla.
No sé, es cierto que somos humanos y es fácil que algo se nos escape, tampoco hay que ser extremistas como cierto señorito pepis que conocí, al que le mandé un texto que había encontrado por internet algo subidito de tono sobre el placer y el chocolate y me respondió que las faltas de puntuación le bajaban la líbido. Ni calvo ni con tres pelucas, hombre. Pero salvando las distancias, sigo pensando lo mismo: lgo bamal qand ntnds mnsjs cm st, tronko.
This entry was posted
on miércoles, 14 de enero de 2009
at 10:22
and is filed under
educación,
grrr,
guarreridas,
la famiglia
. You can follow any responses to this entry through the
comments feed
.